Instructions
We are using CrowdIn translation platform. When you will visit the website you will see a list of languages that we are currently translating into.
Select the language that you would like to translate and you will see available files list. It will show you the overall progress of the translation effort. If you want to start quickly, not minding the file that you are going to work on - simply press “Translate All” button.
After choosing “Translate All” or any other translation file you will be prompted to log in. Creating an account at CrowdIn is completely free.
After your login, you will see the translation dashboard. On the left side, you will see the translation strings - they represent various texts across the VRidge app and it’s ecosystem.
You can filter them out by pressing the filter button. On default - the system will show you the translations strings that are not yet translated so you can start right away. You can also see already translated string and provide proofreading.
The middle of the screen is the place where all the translation takes place. You will see the original english text at the top. A lot of the strings will contain a screenshot which will hint you where is the translated text placed.
You can simply type your translation into the “Enter translation here” field. By pressing “Save” button you will submit it for approval.
At the bottom you can see some automated suggestions and see how the string looks like in other languages translations.
And finally - on the right side you can type in your own comments to the translated string to provide information and communicate with other translators.
Final words
If you wonder why there is no Polish language available - it’s because we are a polish company and we got it covered :)
Don’t worry if there is no way to fit the translation in the same space as original text. We will evaluate all translations within VRidge to see if they fit - we will adjust the UI accordingly.
Thank you for helping us!
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI can translate it all to romanian by myself but i would want a premium key for that. Just as Eeprom said, this should be a give and take.
ReplyDeleteYou got a translation for free and I get what? is give and take! After all, you sell your product! pay for the services provided and do not ask for help, because you are not giving anything for free! Shame on you...
ReplyDeleteThere are two approaches to this:
Delete1. We buy the translations from professional services.
2. We ask our community to help with translations.
We decided to go with second scenario. The reason for that is - if we would go with professional translation service then it would not be feasible to do translations for small countries.
With community translations we can go for every language there is. Because there will not be a huge upkeep cost of it. This way we'll be able to make VR accessible to everyone and not just several, the biggest countries.
Hi if you add Polish language i can do it for you in no time :) Bart
DeleteOh and one more thing, I can translate it into English if you'd like. xD Or Pig Latin. Can we please do Pig Latin???
DeleteI can do it if I get paid :)
ReplyDeleteI know some people are saying that they should get paid, but me? I am actually a translator and get paid for that. However, this is also a hobby of mine that I do for fun even when I am not working. For me, the joy of helping you is what I get out of it. But even so, I don't really expect to get anything, you asked for help and people are willingly volunteering. I see no problem with that ^_^ I would be more than glad to help out ^_^
ReplyDeleteThis is off topic - I apologize - but I have absolutely no idea why my name is "just to comment"; I have no memory of setting that up. I have a blog...I will fix that when I can lol. I apologize.
DeleteThank you for helping us out :)
DeleteAdd estonian
ReplyDeleteDone. Thanks for your support!
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI can help to translate Thai.
ReplyDeleteThai added to the list.
DeleteThey should give the cristmas deal for the paid version but ill still do it.
ReplyDeleteAll in this life cost a thing, translations, time, sowftware... If you wanna a translation (even for a small countries) you have to pay, this is life, and if I want you software I have to pay... When it'll be free ask again to the community.
ReplyDeleteI can help with spanish if no one already did. more than happy to do it for free and I know a lot of friends that would do it for free.
ReplyDeletei can do french for a key.
ReplyDeleteI can do in italian for free to help this small team to continue their job. We have to understand that if they will pay a service to translate the software than the price will be raised...I''ll be agree if we have to translate a huge software with hundred of lines but for a couple of them I'll choice to help them...but this is just my opinion.
ReplyDeleteLuciano
I think translators should get a key for Riftcat Software. Afterall we are working here for you guys. And giving keys shouldn't cost much for a company like this.
ReplyDeleteI would love to translate to Protuguese Brazil, if U gift me a key, for sure.
ReplyDeletePortuguese.
DeleteThis is not open source software.
ReplyDeleteYou make revenue.
Asking for free translation from a community which is already supporting you financially, without offering a small gesture in return is simply rude. (eg key/discount/formal acknowledgement)
Linux, Blender, Firefox - these are projects which should be translated for free.
And guess what - it already happened.
If you want to offer your services for a good cause, there are much nobler causes than a company which does not respect its community enough to offer a simple gesture in return.
We are already reaching out to the translators and provide them with free VRidge codes. We just didn't want to brag about it...
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteWill begin working on Slovak. Keep it up!
ReplyDeleteSorry to say but 14.99 EUR is not a accessible price in a big or small country.
ReplyDeleteYep.
DeleteUnfortunately this is true.
€14.99 is 1/9 minimum salary here.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteTraditional Chinese translation has been completed. Please check and approve.
ReplyDeleteadd indonesian?
ReplyDeleteHey! Did some translation for the Dutch language, will try to finish it soon! :D
ReplyDeleteHi, is the french translation already done ? I speak french so I can Translate easily :)
ReplyDeleteCan you add Bulgarian so me and a few other people can help out with that translation?
ReplyDeleteSome say they want to get rewarded by their work, but honestly, i share your point of view. I'm doing my best to translate it to Galician ;)
ReplyDeleteWe have paid for your full-of-bugs software and you are still asking us to help you translate?
ReplyDeleteI can translate Catalan (ca-ES). It could be added?
ReplyDeleteBeen working on Indonesian translation, i love your app even though i can't buy it. It's just my hobby to translate things into Indonesian.
ReplyDeleteJust do your best devs and keep up the good work!
Hi,
ReplyDeleteI can translate to Bulgarian if you add it.
oh cool another translation work offer that won't pay me for my skill set 👌 legend.
ReplyDeletei can help with polish translation
ReplyDeletei can help with polish translation
ReplyDeleteGimme 100€ and illI translate on Italian too! And few other dialects.
ReplyDeleteI can translate Japanese Croatian Serbian at your request
ReplyDeleteDon't worry if you have to many people doing this for a free copy
Modestly I have no problem doing this free of charge for your cause! ^.^